Geisha Girl (1957)



Исполнитель: Hank Locklin
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 2:06
Жанр: Кантри

Перевод Geisha Girl (1957):

Хэнк Локлин
Различные
Девушка-Гейша (1957)
Есть вы когда-нибудь слышали песню о любви, что Вы не понимаете?
Где вы встречали их в чайный домик на острове Япония
И выезжали ли вы в течение многих тысяч км
Видеть симпатичная девушка-гейша одета Восточный стиль

Они читают его «заварки» и это написано в песок
Я нашел свою любовь, чем сердце полно, в чужой далекие земли
Скажите люди, что я счастливым с кем-то, кто, что это правда, я знаю
Я рад, довольно Geisha Girl, где Океанский Бриз дует на

Я остановился и увидел восход солнца, и из вод моря
И задумывались, сколько красоты в этом мире может быть
Мои мечты и делает жизнь бесполезной воображение стоит
Чтобы увидеть моя красивая девушка-гейша, одетые в восточном стиле

Они читали это в чайных листьев и написано в песок
Я нашел любовь сердце наполняется, в страны дальнего зарубежья страны
Скажите люди, что я счастлива, с кем-то, что является истиной, я я знаю,
Я люблю красивая Гейша-Девушка, которая океанские бризы



Hank Locklin
Miscellaneous
Geisha Girl (1957)
Have you ever heard a love song that you didn’t understand?
Where you met her in a teahouse, on the Island of Japan
And have you ever traveled over many thousand miles
To see a pretty Geisha Girl, dressed in Oriental style

They read it in the tealeaves and it’s written in the sand
I found love by the heart full, in a foreign distant land
Tell the home folks that I’m happy, with someone that’s true, I know
I love a pretty Geisha Girl, where the ocean breezes blow

I have stood and watched the sun rise, from the waters of the sea
And wondered how much beauty, in this whole world can there be
My dreams are all worth dreaming and it makes my life worthwhile
To see my pretty Geisha Girl, dressed in Oriental style

They read it in the tealeaves and it’s written in the sand
I found love by the heart full, in a foreign distant land
Tell the home folks that I’m happy, with someone that’s true, I know
I love a pretty Geisha Girl, where the ocean breezes blow


опубликовать комментарий