Ravens Of Paradise



Исполнитель: Rudra
Альбом: Brahmavidya: Transcendental I
Продолжительность: 5:46
Жанр: Рок/метал

Переведено Ravens Of Paradise:

Печаль бесчисленные желания меня**пожирать невыносимы, когда
Жизнь, но бесполезной. mime, который лишает от меня душевное спокойствие
Я отрекаюсь от них, это терновый венок, который называется Дхарма
Но хотим безумие никогда не заканчивается! Не один раз в рай!

Нет ничего ценнее, когда все Относительная
Я смотрю на все не уменьшается; золы, кажется, его суть
Колеблясь между удовольствием и болью
В ненужности кармы вопиющее
Эта боль вызывает осознание того, что эти лебеди являются на самом деле Вороны

Таким образом, Вайрагья освободить меня
Вивека должен комплект мы бесплатно

О bhurbhuvah свах sannyastam Майя

Mumukshutvam должна set me free
Shatka Сампат можете освободить меня

Признать неуловимый удовольствие во всех
Признать убивающая боль во всех
Осознать, где есть ум даже в раю один не может быть свободным

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi
Хай Махи kurvi mahiprshthe Махи kimishvaraih

«Лицо покрыто морщины, голова окрашена в белый цвет с серого волосы,
Ноги настолько слабы, тем не менее, желание сам остается молодой»

The sorrow is unbearable when countless desires devour me**
Life is but a worthless mime which robs away my peace of mind
I now renounce this crown of thorns called Dharma
But this wanting madness never ends! Not even in paradise!

Nothing is worth seeking when everything is relative
I see all reduced to nothing; ashes seem to be its essence
Oscillating between pleasure and pain
The futility of Karmas is glaring
This pain ushers realization that these swans are indeed ravens

Thus Vairagya set me free
Viveka shall set me free

Om bhurbhuvah svah sannyastam maya

Mumukshutvam shall set me free
Shatka Sampat can set me free

Recognize the elusive pleasure in all
Recognize the deadening pain in all
Realize where there is mind even in paradise one can't be free

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi
Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih

«Face covered with wrinkles, head painted white with grey hair,
The limbs so feeble, yet desire alone stays youthful»


опубликовать комментарий