Переведено Barcarolle:
Время бежит без возврата
Победа наша нежность,
Далеко от этого счастливого отдыха
Время летит без возврата.
Zephyrs светит,
Изольет на нас свой Обнимает,
Зефиры светящиеся,
Нам поцелуи!
ваши поцелуи! ваши поцелуи! Ах!
Красивая ночь, о ночь любви,
Мышь наших ivresses,
Ночь слаще, чем день,
О прекрасная ночь любви!
Ах! Мышь для нашего экстаза!
Ночь любви, о ночь д’Амур!
Ах! ах! ах! ах! ах! ах! ах! ах! ах! ах!
Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.
Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos baisers!
vos baisers! vos baisers! Ah!
Belle nuit, ô nuit d’amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d’amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d’amour, ô nuit d’amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!