Goin' Home



Исполнитель: Frank Sinatra
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 5:30
Жанр: Популярная

Перевод Goin’ Home:

Фрэнк Синатра
Разнообразная
Еду домой.
Эта версия от министерства Финансов при поддержке «Guest Star» радио-шоу в
Декабря 1948 поддержки продаж для НАС Ценные Бумаги Сбербанка.

Где бы мы могли быть вместе Вокруг в это время года.
Сердца становятся сентиментальными паломников и головы для домой. Потому что дома
где мы обнаружим, что все Рождество один раз в год, когда мы
не чтобы быть богатым, чтобы быть богатым. Некоторые из нас помнят Рождество, как
в момент, когда папа дал нам наши первые золотые часы. Другие помнят его как
время, когда благотворительность организация передал корзину Рождество
дверь перед рассветом, так что соседи не видят, и Мать не
быть Стыдно. Но если камин который обрадовала его семья была
мраморный камин или кухонная плита из чугуна, вы будете помнить
что ваш дом был самым богатым место на земле, согретой богатых
дух на земли, дух Рождества. И именно поэтому я выбрал
следующую песню петь как Рождественская песня. Она не Кэрол, это просто
красивый путь дружелюбный и понимание музыки, который наша
сердца могут путешествовать, как они делают Рождество паломников домой.

Я иду домой, я иду домой
Я иду домой
Тихая, какая-то еще день
Я домой

Не далеко, близко по
Через открытую дверь
Работа все сделано, уход в соответствии с
Goingta нет страха более

Мать, ‘specting меня
Отец жду также
Множество людей собралось для
Всех друзей я знал

Один из самых драгоценных даров у нас есть все
год мы часто забываем, драгоценный дар свобода. Свобода
работать, играть, поклоняться как мы пожалуйста. Свобода решил, как мы
сцепление на наше собственное будущее, потому, что мы можем сделать наше будущее и наши
семьи обеспеченные, когда сбережения. Мы вы можете купить Сберегательные Облигации, получать
заботиться о том, что новый дом или образования для наши дети. Никто не говорит, что мы
так нужно купить ’em мы будем купить их, потому что они являются не только инвестиции
в нашем собственное будущее, они представляют собой вложение средств в лучшие страны в
мире. Поэтому позвольте мне призвать вас искренне, как мы будем смотреть на Новый год, к
планирую сделать его безопасным годом, для регулярного приобретения нами Экономия
Облигаций. Всем привет, и с Рождеством Рождество.

ПРИМЕЧАНИЕ: это интересно Уникальный взять на себя эту мелодию. Классический
Композитор Антон Дворжак, во время посещения Соединенных Штаты в начале
1800 году, я слышал, что он считался «негром духовные», штукатурка
с ним, когда он вернулся обратно в Европу. Он любил ее так сделал так
«его новая часть Мир Симфония.» Все остальные варианты я никогда не
слышать, в том числе один из Пол Robeson, он рассматривается, как один священник в
способ «Swing Low Sweet Chariot.» Слова, четко свидетельствуют один
слабый и усталый раб, глядя вперед, чтобы смерть, как можно только
облегчение от его рабства. Фрэнк первый раз слышу, чтобы рассматривать его как
«Рождественская песня».



Frank Sinatra
Miscellaneous
Goin’ Home
This version is from a US Treasury-sponsored «Guest Star» radio show in
December, 1948 promoting the sale of US Savings Bonds.

Wherever we may be along about this time of year, our
hearts become sentimental pilgrims and head for home. Because home is
where we all discover that Christmas is one time of the year when we
don’t have to be wealthy to be rich. Some of us remember Christmas as
the time when Dad gave us our first gold watch. Others remember it as
the time when a charity organization delivered a Christmas basket to the
doorstep before dawn, so the neighbors wouldn’t see and Mother wouldn’t
be embarrassed. But whether the hearth that cheered your family was a
fireplace of marble or a kitchen stove of cast iron, you’ll remember
that your home was the richest place on earth, warmed by the richest
spirit on earth, the spirit of Christmas. And that’s why I’ve chosen
this next song to sing as a Christmas song. It’s not a carol, it’s just
a beautiful pathway of friendly and understanding music up which our
hearts may travel as they make their Yuletide pilgrimage goin’ home.

Goin’ home, goin’ home
I’m a’goin’ home
Quiet-like, some still day
I’m a’goin’ home

It’s not far, just close by
Through an open door
Work all done, care laid by
Goin’ta fear no more

Mother’s there, ‘spectin’ me
Father’s waitin’, too
Lots of folks gathered there
All the friends I knew

One of the most precious gifts we have throughout the
year is one we often forget, the precious gift of freedom. Freedom to
work, to play, to worship as we please. Freedom to decided how we’ll
handle our own future, ’cause we can make our future and that of our
families a secure one though saving. We can buy Savings Bonds to take
care of that new home or an education for our kids. No one says we
hafta buy ’em, we wanna buy ’em, ’cause they’re not only an investment
in our own future, they’re an investment in the finest country in the
world. So let me urge you sincerely, as we look toward a new year, to
plan for making it a secure year, for the regular purchase of US Savings
Bonds. So long, everybody, and Merry Christmas.

NOTE: This is an interesting unique take on this tune. Classical
composer Anton Dvorak, while visiting the United States in the early
1800’s, heard what was considered to be a «Negro spiritual» that stuck
with him when he returned to Europe. He liked it so much that he made
it part of his «New World Symphony.» On all other versions I’ve ever
heard, including one by Paul Robeson, it is treated as a spiritual in
the manner of «Swing Low Sweet Chariot.» The lyrics clearly suggest a
weak and weary slave looking forward to death as the only possible
relief from his bondage. Frank’s is the first I’ve heard to treat it as
a «Christmas song.»


опубликовать комментарий